Tutvustame S2 Business (globaalse tõlke) pliiatsit – revolutsioonilist tööriista keelebarjääride ületamiseks. See pliiats on loodud efektiivsust silmas pidades, pakkudes välkkiiret 0,3-sekundilist tuvastusaega ja muljetavaldavat 99,8% täpsust. 4-tolline suur ekraan pakub selget ja täielikku kuva lihtsaks kasutamiseks.
See toetab 35 väikest keelt kohandatud võrguühenduseta skannimistõlke jaoks ja pakub 10 tüüpi võrguühenduseta skannimistõlkeid mitmes riigis. Olenemata sellest, kas peate pilte tekstiks ja kõneks teisendama või mitmerealist skannimist tegema, on see pliiats teie jaoks olemas.
S2 on suurepärane ka teksti väljavõtete tegemisel, võimaldades teil skannida paberkandjal tekste elektroonilisteks failideks ja sünkroonida need oma mobiiltelefoni, arvuti või pilvega. Selliste funktsioonidega nagu võrguühenduseta salvestamine, nutikas salvestamine ja sisseehitatud 4,2 miljoni sõnaga sõnastik sobib see ideaalselt ärikohtumisteks, rahvusvahelisteks konverentsideks või keeleõppeks. iFLYTEKi häältehnoloogial põhinev seade toetab 135 keelt veebitõlkeks ja mitut peamist keelt võrguühenduseta tõlkimiseks, tagades kvaliteetse tõlke igas olukorras.
A: S2 pliiatsil on äärmiselt kõrge täpsusmäär, 99,8%, mis tagab usaldusväärsed tõlketulemused.
V: Jah, saab küll. Pliiats toetab võrguühenduseta skaneerimistõlget 35 väikese keele ja 10 tüüpi võrguühenduseta skaneerimistõlget mitmes riigis. See pakub ka võrguühenduseta salvestamist ja toetab võrguühenduseta tõlkimist selliste keelte jaoks nagu hiina, inglise, jaapani ja korea keel.
A: S2 pliiats suudab teksti tuvastada vaid 0,3 sekundiga, pakkudes kiiret ja tõhusat tõlketeenust.
A: See toetab veebipõhist tõlkimist 135 keelde, võimaldades teil suhelda inimestega üle kogu maailma.
V: Absoluutselt. Saate skannida paberkandjal tekste elektroonilistesse failidesse ja sünkroonida need oma mobiiltelefoni, arvuti või pilvega, mis muudab failide haldamise ja jagamise mugavaks.